Graciliano Ramos famously came to national attention in Brazil when the annual reports he submitted to the state government, in his capacity as mayor of his hometown, mysteriously made their way into the press. Here’s the first, in my translation.
Why Didn’t “Brazil’s William Faulkner” Achieve the Same International Fame?
In which I ask a few questions about comparing authors and cultural dominance.
Graciliano Ramos and The Plague
About a viral narrative lurking within a story I thought I knew.
On Translating São Bernardo
A piece for World Literature Today on the pleasures and difficulties of rendering this novel into English.